编辑: 摇摆白勺白芍 | 2018-08-26 |
1 8
1 9 C hr om e St ee l M ad e in G er m an y max. Drehmomente / Systemzubeh?r max. torque / System accessories 最大扭矩/系统附件 Geeignetes Werkzeug einsetzen! Schrauben kreuzweise anziehen! Please use proper tools! Tighten screws crosswise! 要使用合适的工具! 螺栓要交叉拧紧! 响应压力的调节 (额定值调节) 工厂安装的调节弹簧: p2 =70-350 mbar 1. 拆卸保护盖A. 2. 调节(+) 调节轴B 顺时针旋转 = 提高响应压力(额定值) 或者 调节(-) 调节轴B 逆时针旋转 = 降低响应压力(额定值) 4. 检查额定值. 5. 装上保护盖A 6. 铅封(第4页).
4 …
8 1. ? 1.5 mm dia. lead seal eye in protective cap. 2. ? 1.5 mm dia. lead seal eye in regulator housing. After setting desired pressure set- point / response pressure: 1. Screw on protective cap. 2. Pull wire through
1 and 2. 3. Pressleadsealaroundwireends, keep wire loop small
1 2 Replace setting spring 1. Remove protective cap. A. Releasespringtensionbyturning adjustment spindle B counter clockwise.Turn spindle to stop. 2. Unscrew complete adjustment device B and remove spring C. 3. Insert new spring D. 4. Assemble complete adjustment device and adjust desired re- sponse pressure. 5. Screw on protective cap A. Stick adhesive label E onto type- plate. 6. Attach lead seal. 1. Plombierungs?seinderSchutz- kappe ? 1,5 mm. 2. Plombierungs?seimReglerge- h?use ? 1,5 mm. Nach Einstellung des gewünsch- ten Drucksollwertes / Ansprech- druck: 1. Schutzkappe aufschrauben. 2. Draht durch
1 und
2 ziehen. 3. Plombe um Drahtenden drü- cken, Drahtschlaufe kurzhal- ten. Austausch der Einstellfeder 1. Schutzkappe A entfernen. DurchLinksdrehenderVerstell- spindelBdieFederentspannen. Bis gegen den Anschlag dre- hen. 2. Komplette Verstelleinrichtung B abschrauben und Feder C entnehmen. 3. Neue Feder D einsetzen. 4. Komplette Verstelleinrichtung montieren und gewünschten Ansprechdruck justieren. 5. Schutzkappe A aufschrauben. Klebeschild E auf das Typen- schild aufkleben. 6. Plombierung entspannen release 松弛 Plombierung Attaching lead seal 铅封 Federauswahl FRSBV Selection of FRSBV springs 弹簧预选FRSBV 20-100 mbar blau/blue/蓝色 70-350 mbar gelb/yellow/黄色 300-1000 mbar grau/grey/灰色 Bestell-Nummer Order Number 订购号
226 381
226 382
226 383 C B A B E C/D
1 封罩上面铅封圈的直径为1.5毫米.
2 调节器外壳上的铅封圈直径为 1.5毫米. 在调节好所需的压力额定值/偏 移值之后: 1. 装入保护盖. 2. 将金属线导引通过1和2. 3. 将封铅在金属线末端压紧,注 意金属线环不要太大. 更换调节弹簧 1. 取下保护盖A.逆时针转动调节 轴B松弛弹簧.直到止动位置. 2.将整个调节装置B取下,然后取 出弹簧C. 3. 装入新的弹簧D. 4. 安装整个调节装置,调节所需 的响应压力. 5. 装上保护盖A.在铭牌上贴上不 干胶标牌E. 6. 铅封
5 …
8 Ger?tevorauswahl Mit Hilfe der Volumenstrom - Druckgef?llekennlinie des SBV im mechanisch offenem Zustand ist eine Auswahl m?glich. Das Druckgef?lle zwischen Ein- gangsdruck p1 und Ausgangs- druck p2 in Verbindung mit dem maximalen Volumenstrom Vmax bestimmen die Nennweite. Die entgültige Festlegung erfolgt nach Ma?gabe des Gasger?te- herstellers. Equipment preselection Selection is performed by using the volumetric flow - pressure drop characteristic of the SBV when it is in mechanically open state. Thenominaldiameterisdetermined by the pressure drop between the input pressure p1 and the output pressure p2 in conjunction with the maximum volumetric flow Vmax. The final determination is performed according to the specification of the gas appliance manufacturer. Durchflu?-Diagramm / Flow Diagram / 流量图 mechanisch offen mechanically open 机械开放 1,0