编辑: 没心没肺DR | 2019-07-07 |
5 (福严推广教育班,2012.10.13) 经典原文
一、 《杂阿含经》卷4(96 经) (大正 2,26b18-c25) : 如是我闻: 一时,佛住舍卫国o树给孤独园. 尔时,世尊晨朝著衣持\,入舍卫城乞食.时,有异婆罗门, 年耆1 根熟,执杖持\,家家乞食. 尔时,世尊告婆罗门: 「汝今云何年耆根熟,柱2 杖持\,家 家乞食?」 婆罗门白佛 : 「瞿昙!我家中所有财物悉付其子 , 为子娶妻, 然后舍家,是故柱杖持\,家家乞食.」 佛告婆罗门 : 「汝能於我所受诵一偈 , 还归於众中 , 为儿说耶?」 婆罗门白佛: 「能受.瞿昙!」 尔时,世尊即说偈言:
1 年耆:年老.古代年六十曰耆. ( 《汉语大词典》
(一) ,p.652)
2 柱(ㄓㄨˇ) :支撑,拄持. ( 《汉语大词典》
(四) ,p.932)
6 福慧集
(二) 「生子心欢喜,为子聚财物,亦为娉3 其妻,而自舍出家. 边鄙4 田舍5 儿,违负6 於其父,人形罗刹7 心,弃舍於尊老8 . 老马无复用,则夺其?9 麦;
儿少而父老,家家行乞食. 曲杖为最胜,非子为恩爱10 ;
为我防恶牛,免险地得安;
能却11 凶暴狗,扶我处行,避深坑空井、草木棘刺12 林;
凭杖威力故,峙立13 不堕落.」 时,婆罗门从世尊受斯偈已,还归婆罗门大众中为子而说.
3 娉:1.古代婚礼 , 男方遣媒向女方问名求婚谓之娉 . 今通作 聘 . 2.引申为嫁娶,婚配. ( 《汉语大词典》
(四) ,p.361)
4 (1) 鄙:8.浅陋,低贱.12.蔽固,不通达. ( 《汉语大词典》
(十) , p.675) (2)边鄙:边疆,边远的地方. ( 《汉语大词典》
(十) ,p.1296)
5 田舍:2.农舍.3.泛指农家或农村.4.指农家子. ( 《汉语大词典》
(七) ,p.1274)
6 违负 : 1.违反 , 背弃 . 2.相差 , 亏欠 . ( 《汉语大词典》
(十) , p.1114)
7 《一切经音义》卷25: 「罗刹(此云恶鬼也,食人血肉或飞空 或地行捷疾可畏也) .」 (大正 54,464b13)
8 尊老:1.位尊年老.2.仅指年老.3.称年高的长辈,特指他人或 自己的父母. ( 《汉语大词典》
(二) ,p.1281)
9 ?(ㄎㄨㄤA) :大麦的一种. 参考《教育部异体字字典》 http://140.111.1.40/yitic/frc/frc17973.htm
10 恩爱:2.情爱. ( 《汉语大词典》
(七) ,p.498)
11 (1)却:同「却」 . (2)却:1.退,使退. ( 《汉语大词典》
(二) ,p.540)
12 《大正藏》原作「剌」 ,今改作「刺」 .
13 峙(ㄓA)立:屹立,并立. ( 《汉语大词典》
(三) ,p.813) 拐杖胜过不孝子
7 先白大众: 「我所说.」 然后诵偈……如上广说.其子愧怖, 即抱其父14 ,还将15 入家,摩身洗浴,覆以青衣被,立为家主
16 . 时,婆罗门作是念: 「我今得胜族姓,是沙门瞿昙恩.我经所 说: 『为师者如师供养,为和尚者如和尚供养.』我今所得, 皆沙门瞿昙力,即是我师,我今当以上妙好衣以奉瞿昙.」 时,婆罗门持上妙衣,至世尊所,面前问讯17 慰劳18 已,退坐 一面,白佛言: 「瞿昙!我今居家成就,是瞿昙力.我经记说: 『为师者以师供养,为和尚者以和尚供养.』今日瞿昙即为 我师,愿受此衣,哀愍19 故!」 世尊即受,为哀愍故. 尔时,世尊为婆罗门说种种法,示、教、照、喜.20
14 (1)文=父【宋】 【元】 【明】 . (大正 2,26d,n.16) (2) 《大正藏》 原作 「文」 , 今依宋本及 《高丽藏》 (18 册,743a15) 作「父」 .
15 将(ㄐㄧㄤ) :9.带领;
携带. ( 《汉语大词典》
(七) ,p.805)
16 家主:2.主人,家长. ( 《汉语大词典》
(三) ,p.1462)
17 问讯:3.问候,慰问.4.僧尼等向人合掌致敬. ( 《汉语大词典》 (十二) ,p.32)