编辑: AA003 | 2016-08-18 |
1 、 Keep your eyes wide open before marriage and half- shut afterwards. 婚前挑选莫大意 ,婚后要求莫过细.
2 、 Marry in haste, repent at leisure. 结婚莫仓促 ,仓促悔恨多. 如何选择呢? 尽管英格兰人这个人与那个人的择偶意向、择 偶标准不可能完全一样 ,甚至是千差万别的 ,但多数 英格兰人还是将品德、心灵放在第一位 ,美貌、金钱 放在第二位的. 英格兰男子当然喜欢选既品德好又容貌美的女 子做自己的妻子. 如果 二者不可得兼 ,他们也会 舍鱼而取熊掌者也 . 因为他们懂得:
3 、 Choose a wife not by the eye only. 选妻莫仅靠眼睛. 娶妻要品德重于美貌.
4 、 A good w ife and health is a man '
s best w ealth. 贤妻和健康是男人最宝贵的财富.
5 、 A good w ife is a good prize. 贤惠的妻子是对丈夫最好的褒赏.家有贤妻 , 夫免灾殃. 英格兰女青年同英格兰男子一样 ,也懂得怎样 选择恋人、丈夫 ,他们也喜欢有德有才有貌的男子 , 并且多数女子是把德、才放在第一位 ,财、貌放在第 二位的. 因为她们懂得:
6 、 A good husband makes a good wife. 夫善则妻贤.
7 、 A husband without ability is like a house w ithout a roof. 丈夫无能 ,房屋无顶.
8 、 He that marries for w ealth sells his liberty. 为财富而结婚 ,就是出卖自由.
四、聪明人单身到老 青年恋爱、择偶是一个复杂的高级情感活动 ,会 受到诸多因素的影响 ,诸如职业、容貌、性格、脾气、 兴趣爱好、个人能力、文化程度、物质条件 (包括收 入、住房、存款等方面 )等等. 但 金无足赤 ,人无完 人 ,所以 , 择偶标准又不可定得太高 ,太完美.英格 兰人很懂得这个道理. 英语谚语 聪明人单身到老 说的就是这个意思.
1 、 Honest men marry soon, wise men not at all. 老实人结婚快 ,聪明人单身到老. 这里的 聪明人 是指心眼过多、择偶标准定得 过高的人 ,这种 聪明人 不容易找到对象 ,做法不可 取.
2 、 A maiden w ith many w ooers often chooses the worst. 挑肥的 ,拣瘦的 ,最后剩下没皮的. 这一则谚语的意思不言而喻 ,说的也是那种追 求完美的 聪明人 ,越挑越挑不到好的 ,越挑越差 , 最后只好徒唤奈何了. 正确的做法是: 现实一点 ,客观一点 ,条件降低 一点.
3 、 Go dow n the ladder w hen you marry a w ife, go up when you choose a friend. 娶妻宜低就 ,择友攀名流.
五、先立业后成家 尽管爱情和婚姻是人生的重大事情 ,尽管英格 兰民族同中华民族一样也有早恋、早婚现象 ,但英格 兰青年多数人摈弃早恋、早婚观念和现象 ,以 先立 业后成家 为自己的座右铭.
1 、 First thrive and then marry. 先立业后成家.
2 、 A young man married is a man that '
s marred. 男子早婚 ,种下祸根.
3 、 They that marry in green, their sorrow is soon seen. 小小年纪就结婚 ,为时不久便悲痛. 英格兰青年为什么摈弃早恋、早婚现象呢?因为 他们懂得 ,虽然中学生的早恋日渐成风 ,呈上升趋 势 ,但是 ,实际上 ,作为中学阶段 ,生理、心理发展都 还不够成熟 ,中学生异性间的相互吸引并不等于爱 情 ,中学生稳定向上的个性品质尚未形成 ,要获得真 正意义上的爱情的条件还远远不具备 ,早恋对中学 生的成长和发展十分不利. 中学阶段的年轻朋友们 , 应该把主要精力集中在搞好学习上 ,为将来继续深 造或就业做好准备. ・