编辑: 捷安特680 | 2017-09-11 |
仙界中奥伯龙与泰坦妮亚破镜重圆,以及捣蛋鬼小精灵帕克阴差阳错捉弄人 的故事;
六个丑角工匠排演搞笑插 剧, 为提修斯婚礼助兴的故事.作 者还分别为读者细细解释每一线 索背后的故事原型和人物典故, 条理清晰,周密圆合,让读者体验 曲径通幽 之乐而无迷路之忧.尤其难得的是, 傅光明对 《仲夏夜 之梦》 中丑角形象的溯源, 从民间 传说和演剧传统两个维度展开,不但帮助读者将莎剧放入文学文 本的历史脉络中欣赏,也使他们借此神游想象的舞台,理解莎翁在剧场中恒久的生命力. 借来的羽毛 莎士比亚当然不是一个只会借用现成故事的作者.他之所以 选择从广博的传统故事储备中择 取合适的材料,并非出于自己怠惰,恰是遵循了那个时代最为普遍的创作传统.爱默生曾指出,伊丽莎白时代繁荣的戏剧是上千 人怀着同一种冲动的劳作,而那些古史与传说则是与剧作家们血 肉相连的传统.群体有创作,个体才有创新,莎士比亚作为那一时代天才的代表者,是受传统赐益最多的人,他理直气壮地向历史借贷,在他的笔下干枯的人物奇迹般丰润饱满起来,陈旧的故事也变得生机勃勃. 傅光明在《莎 剧的黑历史》 一 书中, 将莎士比亚看作一个 旷古 罕见的编剧天才 , 不但善于顺手 擒 借 , 且会由 借 而编出 原创 剧 的天才.《莎 剧的黑历史》一书,一方面厘清了莎士比亚所 借 之源,另一方面更重要的是分析了莎翁点石成金的 编创 之才.前者需要史料梳理的耐心和 细心,后者则挑战评论家的眼光与洞见.显而易见,本书作者两者兼擅. 以本书
第八章对《李 尔王》 的 分析为例. 《李尔王》 的故事沿革, 夸张一点说,几乎就是一部艺术史.关于李尔的故事,最早的文字记载见于1135 年成书的《不 列 颠诸王史》 , 而此前已经有类似的 民间故事广泛流传. 《莎剧的黑历 史》 一书指出: 在莎士比亚写 《李尔王》 之前,有不下50 位诗人、作家、学者、史学家,写过李尔这位古不列颠国王的传奇故事.但所 有那些故事,都被莎剧《李 尔王》 熠熠闪烁的艺术灵光遮蔽了,从此几乎再无人问津, 仿佛莎剧 《李尔王》 本来就是莎士比........