编辑: glay | 2017-10-15 |
Manners'
派生出的'
矫作'
意味着作品脱离现实生活,只 关注世故造作的社会强加在男女角色身上的肤 浅特征,而不是探索人性等普遍问题. [17]9 尼柯 尔也一度主张用机智喜剧(The Comedy of Wit) 代替风俗喜剧,认为 机智 更能体现这类作品 的品质. [4]289 在文学批评史上, 机智 有多种含 义. 中世纪以前, 机智指人的感觉器官或人的五 种感觉;
文艺复兴时期, 机智 表示人类的智 力、创新精神与精神上的敏锐;
到
16、17 世纪, 机智成为美学术语, 指敏捷巧妙的想象, 表示文 学创作方面的才智, 特指发掘各种奇妙修辞手法 的能力.19 世纪,赫兹里特正式将机智作为喜 剧范畴, 指一种言简意赅的语言表达方式, 旨在 造成一种滑稽的意外感,从而使听者的期望落 空, 却以出乎意料的方式满足听者的期望, 故而 使人生惊奇之感、愉快之情. [18]193 借用康德的著 名表述, 这种笑发自 从紧张的期待突然转化为虚 无. [19]183 风俗喜剧代表作中的人物个个能言善辩, 男 女主角的唇枪舌战和丑角仆人的妙语连珠显出 过人的聪慧、 机智与疾智, 观众的笑声常常由此 而发, 机智成为喜剧性的重要来源. 风俗喜剧中 的机智主要有两种:一是语言,如机智应答、警句;
二是情境,体现在其计疾出式的思想机智. 机智应答源自击剑运动, 表示一场斗智竞赛. 在 竞赛中, 每个人都企望在言辞上胜过他人或利用 他人的言辞实现自己的利益. 梅瑞狄斯虽然使用 风俗喜剧,但也特别强调 机智 ,认为风俗喜
42 宁波大学学报(人文科学版)
2017 剧是高雅喜剧的最高表现形式,因为这种形式 体现聪慧、善辩、匹配的情侣之间的智斗 . [2]81 《如此世道》 第四幕中, 米拉贝和米拉芒关于未 来的婚姻而展开的对话被公认为机智应答的经 典.两人针锋相对,将婚姻作为一场谈判,希望 为自己在婚姻关系中争取更多的筹码. 每一部风 俗喜剧都少不了机智恋人之间互不相让、 唇枪舌 战的交锋, 《无事生非》中的培尼狄克与贝特丽 丝之间语言对决. 风俗喜剧中的人物还惯于使用 简练新奇的格言警句表达深刻含义, 比如王尔德 剧作中俯拾皆是的格言警句. 警句格言用巧妙的 措辞对真相进行重新表述, 在启迪读者心智的同 时带来盎然趣味,也是作品喜剧性的重要来源. 机智不仅表现在语言上, 还表现在情境中的 急智 .在威彻利的《绅士舞蹈教师》中,希 波莉特和杰勒德一见钟情.两人相谈甚欢的时 候,希波莉特的父亲唐・迭戈突然出现,希波莉 特急中生智, 把杰勒德说成是蒙西尤派来的舞蹈 教师.希波莉特计策上的急智不仅让她摆脱窘 境, 由此引发杰勒德与整天疑神疑鬼的唐・ 迭戈 以及假装正经的希波莉特姑妈之间一场猫捉老 鼠的有趣游戏. 西蒙的作品同样频频利用机智情 境制造喜剧效果, 在 《吹响你的号角中》 (1961) , 浪荡子哥哥埃莱让幼稚的弟弟冒充制片人挑选 演员, 接待一心向往好莱坞的佩佳, 闹出的系列 笑话与 《绅士舞蹈教师》 中的情境机智异曲同工. 英国
19 世纪以前的风俗喜剧代表作不只展 示上层社会男女间的风流韵事和造作之风, 尖 锐锋利、 敏捷活泼 的机智情境和机智应答才是 它们(风俗喜剧)的精华 , [20]11 将 机智 作为风俗喜剧的形态特征也顺理成章. 多数风俗 喜剧作品对两性关系的态度比较随意,因为 道 德立场暧昧 而一直饱受诟病. [21]5 从 机智 考 察风俗喜剧的艺术魅力也一定程度上避开道德 评判的困窘, 因为 机智喜剧或风尚喜剧展示一 小部分聪明且有才华的贵族社会,从纯粹的才 智、而非道德的立场考虑所有的社会问题. [22]14 当 机智 成为风俗喜剧的审美原则,作品中典 型的通奸、偷情、尔虞我诈等题材不再重要,重 要的是它们呈现的方式,风俗喜剧 机智 说的 吸引力不言而喻.如果说 Manners 着眼风俗 喜剧在人物、 主题和题材方面的形态特征, 那么 Wit 则从语言和情景把握同类喜剧作品的喜 剧性来源和审美原则.