编辑: 贾雷坪皮 | 2018-07-18 |
Public Holidays 星期日及公众假期除外 EFFECTIVE DATE:
20 Aug
2018 生效日期s2018 年08 月20 日Blue Cross (Asia-Pacific) Insurance Limited Blue Cross (Asia-Pacific) Insurance Limited (Blue Cross) is a member of The Bank of East Asia Group.
With over
40 years of operational experience in the insurance industry, Blue Cross provides a comprehensive range of products and services, including medical, travel, and general insurance, which cater to the needs of both individual and corporate customers. Throughout the years, Blue Cross has received major awards in recognition of its contributions in the spheres of insurance provision and customer service. In 2013, Blue Cross was assigned a financial strength rating of A- (Excellent) and issuer credit rating of a- by A.M. Best Company, a global full-service credit rating firm specialising in the financial service industry. 蓝十字(亚太)保险有限公司 蓝十字(亚太)保险有限公司(蓝十字)乃东亚银行集团成员,於香港经营保险业务逾
40 年,致力为个人及企业客户提供多元化的保险产品及服务,包括医疗、旅游及一般 保险. 多年来,蓝十字屡获殊荣,引证了其在保险及客户服务上的卓越成就. 蓝十字在
2013 年获得金融服务业国际评级机构 A.M. Best Company 评定财政实力及信 贷状况分别为「A-」(Excellent) 及「a-」级别. INTRODUCTION 序言 This leaflet is a summary of the Member Benefit Insurance Scheme offered by CITY UNIVERSITY OF HONG KONG (For Non-local Students). It is requested that all members should familiarize themselves with the extent of the benefits and protection provided since a thorough understanding of the scheme shall enable the administrators and insurers to render full and efficient service without delay. 本单张简括由 CITY UNIVERSITY OF HONG KONG (For Non-local Students) 所设 立之成员医疗保险计划.希望各成员对本计划所提供之福利及保障予以明t,以便执行 人员及保险公司能作完善及快捷之服务. INTERPRETATION OF THE SCHEME 计划之解释 All descriptions in this leaflet are for reference only. Final interpretation of any special provision or its applicability is subject to the provisions of the group policy issued by Blue Cross (Asia-Pacific) Insurance Limited. 此乃成员福利单张,保险计划内容均以蓝十字(亚太)保险有限公司英文团体保单阐述 为准. ELIGIBILITY 参加资格 All Members aged below
65 are eligible to join the benefit plan on the first day of arrival in Hong Kong. 所有成员年龄在六十五岁以下均可於到港当日即时参加此计划. ENROLMENT 参加手续 The University will enroll you to the Plan upon successful registration. You will receive a membership card from the insurance company evidencing your participation in the Plan. 於成功注册后,大学会代您安排申请事宜.您会收到由保险公司发出的会员卡,以证明 您的参加已获接纳. COVER COMMENCEMENT 保障生效 Your coverage will be effective on the above-stated Plan Effective Date (for current students) or the 1st day of arrival in Hong Kong (for new students), whichever is later. 您的保障生效日期为上述保险计划生效日期(旧生适用)或您到达香港之首日,日期以后 者为准(新生适用). EXCLUSIONS 保险之不受保项目 1. Where the loss, costs or expenses is recoverable under any law, medical program, or other insurance policy provided by any government, company, other insurers or any other third party. 倘损失、成本或费用可根魏畏⒁搅萍苹 或其他保单,向任何政府、公司、其他保险公司或任何其他第三者提出索偿. 2. Treatment or tests which is not Medically Necessary;