编辑: ok2015 | 2017-09-29 |
站在地图面前,指着中国东面那 一块狭长的岛屿,也会说: 这小日 本…… 语气里不无泱泱大国的傲慢. 历史上一直当 先生 的中国人有 忽视日本人和日本文化的倾向. 大中 华 思想妨碍了我们对我们邻居的认 识. 所以, 当过去的 学生 在近代突然 强大起来的时候,给中国人带来的是 惊异、 困惑和不可思议的复杂感情. ―― ― 摘自尚会鹏的《 东方邻人》 主张, 日本人不大适应. 他的话的 确反映了中国人和日本人在思维 方式上的差别. 铃 木英 司:还有 , 日本 人 在受 到了别人的恩惠后是一定要打感 谢电话和写感谢信的. 有时我们看 到中国人受了别人的恩惠后就悄 无声息了, 感到很不可思议. 有日 本人曾问过我,中国人都是这样吗$我向他们解释说, 并不是这样. 我本人比较了解中国, 所以不太在 意. 但对不太了解中国的日本人来 说, 这确实容易产生一些误解. 孙文清: 其实中国人也不是不存感激之情, 只是表达方式不 太一样. 如日本人过年时, 在超市里经常放着好多毛巾、 筷子之类 的小东西, 我很奇怪. 一位日本老太太告诉我, 过年日本人串门是 绝对不能空着手的, 哪怕是带一块毛巾, 也是一份礼物. 中国人也 许会觉得这实在没有太多必要吧. 王欢: 我认为这是因为中日两国人 感谢 的方式不同, 日本 人挂在嘴上, 中国人则用行动. 尚会鹏: 在中国如果你帮了别人, 他未必会立刻向你表示感 谢, 但他今后会以别的方式帮助你, 双方虽然不说感谢的话, 但对 接受了别人的帮助还是心知肚明的. 中国人有 滴水之恩, 当涌泉 相报 之说, 就是很好的证明. 而在日本, 则是另外一种模式, 日本 人尽量不给别人添麻烦, 也不依靠别人. 但是万一打搅了别人, 他 就要反复道歉. 反过来也是如此, 你也不要轻易找我麻烦, 我也不 会轻易帮助你, 但我若帮助了你, 你就得反复感谢. 铃木英司: 中国人和日本人之间还有一个不同点, 就是 面子 问题. 中国人把 面子 看得比自己的生命还重要. 日本人在这 点上不像中国人那么强, 因此在这中间就有一些摩擦. 如在中国, 请客都是你请我, 我请你, 而日本人则多是 %% 制. 在宴会上中国 人讲究主次之分, 而日本人对这个则很淡化. 尚会鹏: 实际上这也是一种交往方式的差异, 相互酬报上的 不同. %% 制比较简单, 回报当场解决, 彼此都不亏欠. 而中国式的 交往则是轮流坐庄, 最后也是一种平衡. 铃木英司: 还有一个不一样的地方, 就是在招待吃饭的时候, 中国的招待方一般当着客人的面就点钱, 显示出花了很多钱, 很 大方, 日本则相反, 主人会悄悄地去把账结了. 世界知识茶座 世界知识》 +,,
+ 年第 -. 期! # ! 日本人对中国人的认识也是复杂的. 有的人把中国想象成具有田园诗般的国 家: 没有污染, 没有竞争, 人们住着雕梁画 栋的房子, 悠然自得地打着太极拳……. 也有人认为中国是一个 吃粮凭粮 票, 人人受政府监督, 个个绷着脸, 没有个 人自由, 女人不准涂口红、 戴手饰…… 的 国家. 这些人一旦到了中国,都会着实地吃 一惊: 北京春天的风沙, 乡镇企业的污染, 中国人变着法儿 宰 老外,使那些抱有 浪漫看法的人大失所望.他们抱怨中国 人丢掉了传统,正在步工业化国家的后 尘.第二类人则惊奇地发现中国人也喝 $% 酒,也唱卡拉 %&