编辑: 此身滑稽 2019-07-03
(XXVII.

8.b) Attention: Treaty Services of Ministries of Foreign Affairs and of international organizations concerned. Depositary notifications are issued in electronic format only. Depositary notifications are made available to the Permanent Missions to the United Nations in the United Nations Treaty Collection on the Internet at http://treaties.un.org, under Depositary Notifications (CNs) . In addition, the Permanent Missions, as well as other interested individuals, can subscribe to receive depositary notifications by e-mail through the Treaty Section'

s Automated Subscription Services , which is also available at http://treaties.un.org. Reference: C.N.825.2011.TREATIES-78 (Depositary Notification) NAGOYA PROTOCOL ON ACCESS TO GENETIC RESOURCES AND THE FAIR AND EQUITABLE SHARING OF BENEFITS ARISING FROM THEIR UTILIZATION TO THE CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY NAGOYA,

29 OCTOBER

2010 PROPOSAL OF CORRECTIONS TO THE ORIGINAL TEXT OF THE PROTOCOL (CHINESE VERSION) AND TO THE CERTIFIED TRUE COPIES The Secretary-General of the United Nations, acting in his capacity as depositary, communicates the following: The attention of the Secretary-General has been drawn to apparent errors in various articles of the original of the Protocol (authentic Chinese text) as reproduced in the certified true copies circulated by depositary notification C.N.783.2010.TREATIES-2 (Reissued) of

30 March 2011. ….. The Annex to this notification contains the proposed corrections to the authentic Chinese text. In accordance with the established depositary practice, unless there is an objection to effecting a particular correction from a Signatory State or a Contracting State, the Secretary-General proposes to effect in the said articles of the original of the Protocol, the proposed corrections to the Chinese text. Such corrections would also apply to the certified true copies. Any objection should be communicated to the Secretary-General within

90 days from the date of this notification, i.e., no later than

17 April 2012.

18 January

2012 C.N.825.2011.TREATIES-78 (Annex/Annexe) Authentic Chinese text/Texte authentique chinois Proposal of corrections to the authentic Chinese text / Proposition de corrections du texte authentique chinois

1 序言第

11 款,第5条第

1、2 和5款,第6条第

3 (e)和(g)款,第7条,第12 条第 3(b)款;

第13 条第 1(a)和(b)及第

2 款,第14 条第

2 (c)款,第16 条第

1 款,第17 条第 1(a)

(一)

(二)款,第17 条第

3 款和第 4(g) 款,第18 条标题和第

1、2 款,第19 条第

1 款, 第22 条第 4(b)款和第 5(b)款中的 共同商定 的条件 共同商定条件

2 第2条第(c)款,,

第6条第 3(f)款,第17 条第1(a)

(一)款和第 4(i)款,第18 条第

1 款, 第20 条标题和第

1、2 款,第21 条第(e)款,,

第22 条第 5(j)款中的 和/或 和(或)

3 第18 条第 1(b)款的 和/或 删除 [Deleted. See item

8 below.]

4 第6条第

2 款,第7条,第8条,第13 条第

4 款,第14 条第

2 款;

第16 条第

1、2 款,第17 条第

1 款,第18 条第

2、3 款,第20 条第

1 款, 第21 条中的 缔约方 各缔约方

5 第19 条第

1 款,第29 条中的 每一缔约方 各缔约方

6 第6条第

1 款,第6条第 3(a)款,第8条,第15 条标题和第

1、3 款中的 管制 监管

7 第6条第

3 (d)款、第17 条第 1(c)款中的 高成 本效益 成本效益高

8 序言第

27 段,第6条第 3(g)

(三)款,第12 条第3(b)款,第13 条第 1(b)款,第14 条第

下载(注:源文件不在本站服务器,都将跳转到源网站下载)
备用下载
发帖评论
相关话题
发布一个新话题