编辑: 此身滑稽 | 2019-07-03 |
2 (b)和3(c)款,第17 条第 1(b)和第
4 (h)款,第18 条第 3(a)款, 第21 条第(e)和(h)款,第22 条第 4(c)和5(i)款,,
第26 条第4(e)款中的 以及 删除[Deleted. Use of and between penultimate and final items of a list is not necessary in modern written Chinese.]
9 第12 条第
1 款,第12 条第 3(a)款和第
21 条(i)款中的 社区议定书 社区规约
10 序言第
3 段中的 并认识到《议定书》致力于在 《公约》内落实这一目标, 并认识到本议定书致力于在《公约》内实 施这一目标 -
2 - Authentic Chinese text/Texte authentique chinois Proposal of corrections to the authentic Chinese text / Proposition de corrections du texte authentique chinois
11 序言第
4 段中的 重申根据《公约》的规定,国家 对其自然资源拥有主权, 重申国家对其自然资源拥有主权,并根据 《公约》相关条款,
12 序言第
6 段中的 认识到为根据《公约》第16 和第19 条通过技术转让与合作建立研究和创新的能 力增加发展中国家遗传资源的价值对于可持续发 展的重要贡献, 认识到根据《公约》第16 和第
19 条,通 过技术转让与合作研究和创新的能力增加 的发展中国家遗传资源的价值所产生的对 于可持续发展的重要贡献,
13 序言第
7 段中的 主要激励因素 关键性激励因素
14 序言第
10 段中的 法律上的确定性 法律确定性
15 序言第
11 段中的 又认识到促进遗传资源的提供 者和使用者之间谈判共同商定的条件时公平与平 等的重要性, 进一步认识到促进遗传资源的提供者和使 用者就共同商定条件进行公平与公正谈判 的重要性,
16 序言第
12 段中的 并申明必须让妇女全面参与所 有级别的生物多样性保护的决策和执行, 并确认让妇女全面参与所有层次的生物多 样性保护政策的制定和执行的必要性,
17 序言第
13 段中的 支持有效执行《公约》的获取 和惠益分享规定, 支持《公约》关于获取和惠益分享条款的 有效执行,
18 序言第
14 段中的 需要采取一种创新的办法,以 便处理跨界情况下发生或无法给予或征得事先知 情同意的情况下,公正和公平地分享利用遗传资 源和与遗传资源相关的传统知识所产生的惠益, 需要采取创新性方法,以便处理在跨界情 况下或无法给予或获得事先知情同意的情 况下,公正和公平地分享利用遗传资源和 与遗传资源相关的传统知识所产生的惠益 的问题,
19 序言第
16 段中的 独有特征和需要独特解决方案 的问题, 其独有特点和需要区别性解决方案的问 题,
20 序言第
17 段中的 且遗传资源对于实现世界粮食 安全以及可持续性的农业发展在减贫和应对气候 变化方面的特殊性质和重要性, 以及在减贫及应对气候变化方面,遗传资 源对于实现世界粮食安全和农业可持续发 展的特殊性和重要性,
21 序言第
18 段中的 (2005 年)《国际卫生条例》 以及 《国际卫生条例》(2005 年)和22 序言第
18 段中的 公众卫生防范 为了公共健康防范
23 序言第
20 段中的 在与《公约》相协调情况下制 定的《粮农植物遗传资源国际条约》的获取和惠 益分享多边制度, 与《公约》协调一致制定的《粮食和农业 植物遗传资源国际条约》下的获取和惠益 分享多边制度,
24 序言第
21 段中的 本议定书和同本议定书相关的 其他国际协定应该相互支持, 与获取和惠益分享相关的国际文书应该相 互支持,以期实现《公约》的目标, -